• 內蒙古考研

    您現在的位置:首頁 > 考研 > 閱讀資料 > 英語 >

    2022內蒙古考研英語翻譯日常練習(17)

    2021-03-12 09:52:29| 來源:內蒙古考研網
    內蒙古考研備考閱讀資料:中公教育內蒙古考研網提供考研備考閱讀 資料,包括考研數學、考研政治、考研英語、聯考綜合、考研專碩、考研專業課等閱讀資料,下面是中公教育小 編為大家整理內蒙古考研備考閱讀資料?忌軌 收藏(Ctrl+D)內蒙古中公教育官網(www.estensio.com) 或關注內蒙古中公教育微信(nmzgoffcn),小編會持續為大家更新內蒙古考研備考閱讀資料相關內容。

    During the 2016 presidential campaign, nearly a quarter of web content shared by Twitter users in the politically critical state of Michigan was fake news, according to the University of Oxford.

    語法分析:該句主干是nearly a quarter of web content was fake new。During the 2016 presidential campaign做狀語。shared by Twitter users 屬于V-ed by結構,做定語修飾前面的content。in the politically critical state of Michigan做定語修飾users。according to the University of Oxford狀語,需要調到句首。翻譯為據……顯示。

    翻譯:據牛津大學的數據顯示,在2016年的總統大選中,在政治上處于關鍵地位的密歇根州,其推特用戶分享的的四分之一的網頁內容都是虛假新聞。

     注:本站稿件未經許可不得轉載,轉載請保留出處及源文件地址。
    (責任編輯:孫文婷)

    免責聲明:本站所提供試題均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業盈利目的。如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除

    微信公眾號
    微博二維碼
    咨詢電話(9:30-23:30)

    0471-5254101

    在線客服 點擊咨詢

    投訴建議:400 6300 999

    人摸人人人澡人人超碰手机版,手机看片AV无码免费,手机国产乱子伦精品视频